Перевод: с французского на русский

с русского на французский

ma vieille

  • 1 vieille moustache

    (vieille [или grosse] moustache)

    "Pourtant, son dandisme à la spartiate doit étonner dans une troupe de sans-culottes où les grosses moustaches font la loi." (G. Bonheur, Qui êtes-vous, Napoléon?) — Однако его спартанская изысканность должна вызывать недоумение в отряде санкюлотов, где всем заправляли старые волки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille moustache

  • 2 vieille barbe

    разг.
    старикашка, старый хрыч; старик

    ... nous considérions, à part nous, Sénèque comme une vieille barbe et nous aimions Napoléon à la folie. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) —... что до нас, то Сенеку мы считали нудным старым хрычом, и все до безумия были влюблены в Наполеона.

    Il n'a peut-être que 25 ans, mais au fond c'est déjà une vieille barbe. (J. Cabanis, La Bataille de Toulouse.) — Возможно, что ему всего лишь 25 лет, но по сути дела он уже старик.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille barbe

  • 3 vieille fille

    старая дева.

    La première ouvrière le factotum de madame Lardot, vieille fille de quarante-cinq ans, laide à faire peur, demeurait porte à porte avec le chevalier. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Старшая работница, правая рука госпожи Лардо, сорокапятилетняя старая дева, страшная как смертный грех, жила дверь в дверь с шевалье де Валуа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille fille

  • 4 vieille garde

    1) старая гвардия; старинные друзья, единомышленники

    Il y avait naturellement les jeunes - artistes, étudiants et fanas - qui n'étaient que trop prêts à se lancer avec le chevalier Diaghilev à l'assaut de la vieille garde. (Diapason.) — Естественно, тут была и молодежь - художники, студенты и просто фанатики, готовые без всяких понуканий броситься вслед за шевалье Дягилевым в драку со старой гвардией.

    2) ирон. старая кокетка

    ... [Sous la figure d']une vieille garde qui vous ôte une chemise et vous refroidit quand vous avez besoin d'une chaleur céleste. (H. de Balzac, Œuvres diverses.) —... Старая кокетка, которая, сняв с вас рубашку, нагоняет на вас холод, когда вам особенно хочется пылать божественным огнем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille garde

  • 5 vieille baderne

    разг.

    Comment pourrait-il aimer cette vieille baderne, cette figure dérisoire du Père terrible? (J.-L. Curtis, L'Horizon dérobé.) — Ну мог ли он любить этого старого дурака с его смехотворным видом грозного папаши?

    2) старый, тупой служака

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille baderne

  • 6 vieille bique

    разг.
    1) старая, костлявая женщина

    Regarde donc ces vieilles biques dans les loges, avec leurs tas de trucs sur le corps! Est-ce que ça ne nous irait pas mieux, à nous autres, jeunesses? (J. Renard, Journal.) — Посмотри на этих разодетых старушенций в ложах. Тебе не кажется, что их наряды нам подошли бы больше, нам - молодым?

    2) старая карга, старая хрычовка

    Mais les quatre cents francs que je dois à cette vieille bique, ça ne se trouve pourtant pas sous le pied d'un cheval. (G. Duhamel, (GL).) — Но ведь четыреста франков, которые я должен этой старой хрычовке, на земле не валяются.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille bique

  • 7 vieille branche

    прост.
    дружище, старина

    Les camarades du maquis l'avaient accueilli par des remarques narquoises, des quolibets. Gênant, que voulez-vous... Figeac, néanmoins, faisait bonne contenance. Lorsqu'un gamin de sa troupe venait lui taper sur le ventre en s'écriant: - Alors, vieille branche, comment vas-tu? Ça boume? Figeac répondit sur le même ton. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Макизары встретили Фижака шуточками, насмешками. Неловко вышло, нечего и говорить. Тем не менее, Фижак не терял присутствия духа. Когда парень из его отряда, похлопав его по животу, спросил: - Ну, старина, как поживаешь? Дела идут? - Фижак ответил ему в тон.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille branche

  • 8 vieille carcasse

    разг.
    2) худой как щепка, кожа да кости, ≈ Кощей Бессмертный

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille carcasse

  • 9 vieille culotte

    разг.
    (vieille culotte (de peau) [тж. culotte de peau])
    старый вояка, старый служака; солдафон

    Watrin ne cessait de pleurer depuis la nouvelle, et ce terrible guerrier, cette culotte de peau, ce vieux dur-à-cuire qui pleurait, c'était épouvantable, avec une pointe de grotesque qui empirait tout. (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — С тех пор, как это стало известно, Ватрен не переставал плакать, и видеть, как плачет этот отчаянный вояка, этот старый служака, прошедший огонь и воду и медные трубы, было страшно, немножко смешно и от этого еще страшнее.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille culotte

  • 10 vieille ficelle

    разг.
    пройдоха, плут; стреляный воробей

    Valentin est le valet de chambre-maître d'hôtel des Galvoisier. C'est une vieille ficelle poisseuse d'une quarantaine d'années. (J. Deval, Mademoiselle.) — Валентин - лакей и метрдотель в доме Гальвуазье. Это стреляный воробей, лет сорока.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille ficelle

  • 11 vieille noix

    разг.
    1) дурень, недотепа

    Aujourd'hui, on préférait pour s'amuser tout casser, tout démolir, tout dévorer, tout pirater, et le Claude n'y comprenait plus rien, qui n'était plus, il est vrai, qu'une vieille noix. (R. Fallet, La Soupe aux choux.) — Теперь, чтобы поразвлечься, предпочитают все переколотить, все разрушить, все истребить, все разграбить; такой человек как Клод не мог этого понять, но, по правде сказать, он уже слишком устарел

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille noix

  • 12 vieille savate

    разг. пренебр.

    M. Marc Ribert m'enseignait que Racine était une perruque et vieille savate. (A. France, La vie en fleur.) — Г-н Рибер учил меня, что Расин просто рухлядь, старая калоша.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille savate

  • 13 vieille demoiselle, vieille fille

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > vieille demoiselle, vieille fille

  • 14 vieille

    I adj f, f; см. vieux 1., 2. II f
    1) ихт. губан
    2) энт. малая пяденица

    БФРС > vieille

  • 15 vieille-catholique

    (pl s + s) рел.; = vieux-catholique

    БФРС > vieille-catholique

  • 16 vieille

    adj, f
    см. vieux

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille

  • 17 vieille amitié ne craint pas rouille

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille amitié ne craint pas rouille

  • 18 vieille carne

    разг. уст.
    старая лошадь, кляча

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille carne

  • 19 vieille casquette

    уст. презр.
    офицер, офицеришка

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille casquette

  • 20 vieille chanson sur un air nouveau

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille chanson sur un air nouveau

См. также в других словарях:

  • vieille — ● vieille nom féminin (de vieille, féminin de vieux) Nom d un labre. ● vieille nom féminin Les quatre vieilles, les quatre contributions directes (foncière, personnelle mobilière, patente, impôt des portes et fenêtres) instituées à partir de 1790 …   Encyclopédie Universelle

  • Vieille ville de Jérusalem — et ses remparts * Pat …   Wikipédia en Français

  • Vieille-brioude — Pour les articles homonymes, voir Vieille. Vieille Brioude …   Wikipédia en Français

  • Vieille Brioude — Pour les articles homonymes, voir Vieille. Vieille Brioude …   Wikipédia en Français

  • Vieille mer — la Vieille Mer La confluence de la Vieille Mer (sous le pont jaune), du Canal Saint Denis (au centre) avec la Seine Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

  • Vieille église de Saint-Lunaire — La vieille église de Saint Lunaire au milieu des fleurs. Présentation Culte catholique romain Type …   Wikipédia en Français

  • Vieille-Ville de Prague — Vieille Ville (Prague) La Vieille Ville (Staré Město) ou Vieille Ville pragoise (Staré Město pražské) est, avec le Château, la partie la plus ancienne de la ville de Prague, son centre historique. Elle se situe sur la rive droite de la Vltava et… …   Wikipédia en Français

  • Vieille Ville de Prague — Vieille Ville (Prague) La Vieille Ville (Staré Město) ou Vieille Ville pragoise (Staré Město pražské) est, avec le Château, la partie la plus ancienne de la ville de Prague, son centre historique. Elle se situe sur la rive droite de la Vltava et… …   Wikipédia en Français

  • Vieille-toulouse — Pour les articles homonymes, voir Vieille et Toulouse (homonymie). Vieille Toulouse …   Wikipédia en Français

  • Vieille Ville de Jérusalem — Quartier chrétien Quartier juif Quartier arménien …   Wikipédia en Français

  • Vieille ville de Jerusalem — Vieille ville de Jérusalem Quartier chrétien Quartier juif Quartier arménien …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»